2017中考语文复习资料:文言文翻译《举目见日,不见长安》

文言知识   更新时间:2024-04-26 23:37:06

晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣,具以东度意告之。因问明帝:汝意长安何如日远?答曰:日远。不闻人从日边来,居然可知。元帝异之。

2017中考语文复习资料:文言文翻译《举目见日,不见长安》

明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:日近。元帝失色,曰:尔何故异昨日之言邪?答曰:举目见日,不见长安。

翻译:

晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:你认为长安与太阳相比,哪个更远?明帝回答说:太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。元帝感到很诧异。

第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:太阳近。元帝大惊失色,问:你为什么与昨天说的不一样呢?明帝回答说:因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。

查看更多
【2017中考语文复习资料:文言文翻译《举目见日,不见长安》】相关文章
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典网专稿内容,转载请注明出处,来源链接: https://m.zidianwang.com/yuwen_myqteqzjzkqk/
文言知识推荐
热门文言知识推荐