中考文言文《非命》全文详细翻译

文言知识   更新时间:2024-03-29 16:31:30

非命

中考文言文《非命》全文详细翻译

选自《墨子》

墨子说,古代治理国家的王公大人,都希望自己的国家富足,人民众多,政局安定。可是他们所得到的,不是富足而是贫困,不是众多而是稀少,不是安定而是紊乱。那就是实际上没有得到所要求的,而是得到了他们所不乐意的。这是什么原因呢?墨子说:这是因为主张有命运的人混杂在民间的太多了。主张有命运的人的说法是:“命里注定富足就富足,命里注定贫困就贫困;命里注定人多就人多,命里注定人少就人少;命里注定安定就安定,命里注定紊乱就紊乱;命里注定长寿就长寿,命里注定短命就短命。就算使出很大的力气,又有什么用呢!”他们用这一套话,上面说服王公大人,下面阻上百姓好好干活。所以,主张有命运的人是很不好的。对于主张有命运的人的言沦,不可不辨个明白。

子墨子言曰:古者王公人人为政国家者,皆欲国家之富,人民之众,刑政之治,然而不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱。则是本失其所欲,得其所恶,是故何也?子墨子言曰:执有命者以杂于民间者众。执有命者之言曰:“命富则富,命贫则贫;命众则众,命寡则寡;命治则治,命乱则乱;命寿则寿,命夭则夭。虽强劲,何益哉!”上以说王公大人,下以阻百姓之从事。故执有命者不仁。故当执有命者之言,不可不明辨。

那末,怎样把那种言论辨明白呢?墨子说:立论必先要有标准。立论如果没有标准,就好比在旋转的陶器转盘上要分清东面西面一样,是非与利害,是无法分辨清楚的。因此,立论一定要有三项标准。是哪三项标准呢?墨子说:是推究来历,查清过程,考验实践。从哪儿去推究来历?要从上去推究古代圣王的往事。从哪儿去查清过程?要向下考察百姓耳闻目睹的实情。从哪儿去考验实践?将它放到政治上去实行,观察它是否符合国家与百姓的利益。这就是立论的三项标准。

然则明辨此之说将奈何哉?子墨子言曰:必立仪。言而毋仪,譬犹运钧之上而立朝夕者也,是非利害之辨不可得而明知也。故言必有三表,何谓三表?子墨子言曰:有本之者,有原之者,有用之者,于何本之?上本之于古者圣王之事。于何原之?下原察百姓耳目之实。于何用之?发以为刑政,观其中国家百姓人民之利。此所谓言有三表也。

但是,如今天下的士人君子,有些认为命运是存在的,你们何不向上古去查查圣王的往事?古时候夏桀搞乱了的天下,商汤接过来以后把它治理好了;商纣搞乱了的天下,周武王接过来以后把它治理好了。这其间,社会没有改变,百姓没有变换,在夏桀、商纣的统治下,天下大乱,在商汤、周武王统治下却天下安定,这难道可以说是命运吗?

然而今天下之士君子,或以命为有,盍尝上观于圣王之事?古者桀之所乱,汤受而治之;纣之所乱,武王受而治之;此世未易,民未渝,在于桀、纣则天下乱,在于汤、武则天下治,岂可谓有命哉!

如今天下的士人君子,有些认为命运是存在的,你们何不去查查古代圣王的书籍?古代圣王的书籍,是由国家所制订,向百姓颁布施行的,是法令。古代圣王的法令中,也曾说过“幸福不能求得,灾祸不能避免,善良无益,凶暴无害”的话吗?古代圣王用来审判诉讼制裁罪行的,是刑律。古代圣王的刑律中,也曾说过“幸福不能求得,灾祸不能避免,善良无益,凶暴无害”的话吗?古代圣王用来整训军队,指挥军队进退的,是军令。古代圣王的军令中,也曾说过“幸福不能求得,灾祸不能避免,善良无益,凶暴无害”的话吗?所以墨子说:我还没有完全查点天下有益的书籍,也不可能完全查点,大体上说,总是这三大类。现在只要查不到主张有命运的人的言论,那末,他们的论调不就应该废弃吗!如果听信了主张有命运的人的论调,这就违背了天下的正道。违背天下正道的人,就是主张有命运的人,就是使百姓困苦的人。以百姓的困苦为乐事的人,就是灭绝天下的人。

然而今天下之士君子,或以命为有,盍尝上观于先王之书?先王之书,所以出国家,布施百姓者,宪也。先王之宪,亦尝有曰“福不可请而祸不可讳,敬无益,暴无伤”者乎?所以听狱制罪者,刑也。先王之刑,亦尝有曰“福不可请,祸不可讳,敬无益,暴无伤”者乎?所以整设师旅,进退师徒者,誓也。先王之誓,亦尝有曰“福不可请,祸不可讳,敬无益,暴无伤”者乎?是故子墨子言曰:吾尚未尽数天下之良书,不可尽计数,大方论数而三者是也。今唯毋求执有命者之言不必得,不亦可措乎!今用执有命者之言,是覆天下之义。覆天下之义者,是立命者也,百姓之谇者也。说百姓之谇者,是灭天下之人也。

那末,人们为什么需要遵守正道的人在上面呢?我们说:遵守正道的人在上面,天下一定安定,上帝与鬼神有了他们需要的君王,全体百姓都受到极大的利益。从哪里可以证实呢?墨子说:古时候商汤封在毫邑,计量全国领土的面积,只有百里见方。商汤和他的百姓上下相亲,互相使对方有利,财富有余就分配给众人。他率领了百姓尊敬上帝、侍奉鬼神,因此上帝和鬼神使他富裕,诸侯都和他协作,百姓都亲近他,有才能的人归附他,不等他去世就在天下实行了王玫,做了诸侯的首领。古时候周文王封在岐周,计量全国领土的面积,只有百里见方。周文王和他的百姓上下相亲,互相使对方有利,财富有余就分配给众人。因此近处的百姓乐于受他的统治,远地的百姓仰慕他的德化而来归附他,凡是听到文王名声的都动身赶到他那里去。体弱的、没有能力的、行动不便的人守在住处盼望他,说:“怎么能使文王的领土扩大到我们这里来,那末我们岂不是也成了文王的百姓了吗!”因此上帝和鬼神使他富裕,诸侯都和他协作,百姓都亲近他,有才能的人归附他,不等他去世就在天下实行了王政。刚才我们说:“遵守正道的人在上面,天下一定安定,上帝与鬼神有了他们需要的君王,全体百姓都受到极大趵利益。”我们就是从这些事实推论出来的。

然则所为欲义人在上者何也?曰:义人在上,天下必治,上帝鬼神必有干主,万民被其大利。何以知之?子墨子曰:古者汤封于毫,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利,侈则分,率其百姓,以上尊天事鬼,是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之,未殁其世而王天下,政诸侯。昔者文王封于岐周,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利,侈则分,是以近者安其政,远者归其德。闻文王者皆起而趋之,罢不肖股肱不利者处而顾之,曰:“奈何使文王之地及我,则我岂不亦犹文王之民也哉!”是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之,未殁其世而王天下,政诸侯。乡者言曰:“义人在上,天下必治,上帝山川鬼神必有干主,万民被其大利,”吾用此知之。

所以,古代圣王制定法律,颁布政令,设立赏罚,用来鼓励好人,制伏坏人。因此,百姓在家孝顺父母,出门尊敬师长,一举一动都有规矩,进进出出都讲礼节,男男女女不混杂。因此,派去做官,不敢偷盗公物,派去守城,不会叛国投敌;国君遇难,就战斗而死;国君逃亡,就跟随护送。这样的行为是君王所赞赏的,也是百姓所称颂的。主张有命运的人说:“君王赞赏你,是你自己命里注定要得到赞赏,并不是事情干得好而得到赞赏。”所以,他们在家不孝顺父母,出门不尊敬师长,举动没有规矩,进出没有礼节,男女混杂。因此,派他们做官,就偷盗公物;派他们守城,就叛国投敌;国君遇难,不肯战死;国君逃亡,不肯护送;这样的行为是君王要严惩的,也是百姓所责备的。主张有命运的人说:“君王严惩你,是你自己命里注定要受到严惩,并不是因为有罪行而受到严惩。”因此,做君王的就不守正道,做父亲的就不爱护子女,做儿子的就不孝顺父母,做哥哥的不关心弟弟,做弟弟的不尊敬兄长。坚决主张有命运的言论的人,简直是一切坏言论产生的总根子,使人们道德败坏的总根子。

是故古之圣王发宪出令,设以为赏罚,以劝贤沮暴。是以入则孝慈于亲戚,出则弟长于乡里,坐处有度,出入有节,男女有辨;是故使治官府则不盗窃,守城则不崩叛,君有难则死,出亡则送。此上之所赏而百姓之所誉也。执有命者之言曰:“上之所赏,命固且赏,非贤故赏也。”是故入则不孝慈于亲戚,出则不弟长于乡里,坐处不度,出入无节,男女无辨。是故治官则盗窃,守城则崩叛,君有难则不死,出亡则不送,此上之所罚,百姓之所非毁也。执有命者言曰:“上之所罚,命固且罚,不暴故罚也。”以此为君则不义,为臣则不忠,为父则不慈,为子则不孝,为兄则不良,为弟则不弟。而强执此者,此特凶言之所自生而暴人之道也。

那末,怎么知道有命运论是道德败坏的总根子呢?上古时候不开化的人,吃东西拚命,干活时偷懒,所以他们吃的穿的东西都欠缺,免不了挨饿受泽的灾祸来到。他们不懂得:“这是我懒惰不中用,干活不卖力,”而是认为:“我命里本来注定是要穷困贫乏的。”上古时候那些暴君,不克制他声色狗马的欲望,不克制他心里的邪恶念头,不孝顺他父母,因此而国破家亡。他不懂得:“这是我懒惰不中用,政务处理得不好”,而是认为:“我命里本来注定是要亡国的”。《书经·仲虺之告》里说:“我听说夏朝人假托天命,发布命令于天下,上帝清算他的罪行,因而丧失了他的军队。”这一段话,就是商汤否定夏桀有命运的说法。《书经·太誓》里说:“商纣在平时不肯事奉上帝和鬼神,丢开他的祖先神祗不祭祀,倒说‘我有好命运,不必尽力做事。’上帝也放弃了商纣,不去保佑他了。”这一段话,是周武王否定商纣有命运的说法。

然则何以知命之为暴人之道?昔上世之穷民,贪于饮食,惰于从事,是以衣食之财不足,而饥寒冻馁之忧至。不知曰:“我罢不肖,从事不疾”,必曰:“我命固且贫”。昔上世暴王,不忍其耳目之淫,心志之辟,不顺其亲戚,遂以亡失国家,倾覆社稷。不知曰:“我罢不肖,为政不善”,必曰:“吾命固失主”。于《仲虺之告》曰:“我闻于夏人矫天命,布命于下,帝伐之恶,龚丧蹶师。”此言汤之所以非桀之执有命也。于《太誓》曰:“纣夷处,不肯事上帝鬼神,祸厥先神祗不祀,乃曰:‘吾有命,毋僇其务。’天亦纵弃之而弗葆。”此言武王所以非纣执有命也。

现在由于主张有命运的人的言论,弄得君王不治理国家,臣民不好好做事。君王不治理国家造成政局紊乱,臣民不好好做事造成财物贫乏,对上没有甜酒米饭去祭祀上帝和鬼神,对下不能收,留安抚有才能的士人,对外没有办法接待诸侯的宾客,对内没有东西使饥者吃饱、寒者穿暖,养活老弱病残。所以定命论上不利于天,中不利于鬼,下不利于人。坚决主者这种论调,简直是坏言论的总根子、坏行为的总根子。

今用执有命者之言,则上不听治,下不从事。上不听事则刑政乱,下不从事则财用不足,上无以供粢盛酒醴祭祀上帝鬼神,下无以降绥天下贤可之士,外无以应待诸侯之宾客,内无以食饥衣寒,将养老弱。故命上不利于天,中不利于鬼,下不利于人。而强执此者,此持凶言之所自生而暴人之道也。

因此,墨子说:现在天下的士人君子,如果真心实意要天下富裕而不是贫苦,要天下大治而不是紊乱,对主张有命运的那种言论,不能不反对,因为这种言论是天下最大的祸根!

是故子墨子之言曰:今天下之士君子,忠实欲天下之富而恶其贫,欲天下之治而恶其乱,执有命者之言不可不非,此天下之大害也。

查看更多
【中考文言文《非命》全文详细翻译】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典网专稿内容,转载请注明出处,来源链接: https://m.zidianwang.com/yuwen_eywqtqgjzigi/
文言知识推荐
热门文言知识推荐